Разве для смерти рождаются дети, Родина? Разве хотела ты нашей смерти, Родина?
"...почему я почти не читаю книги? А вот по этому. Я проваливаюсь в них. Не могу остановиться, если книга меня захватывает собой. Закрывать я в силах либо не слишком интересные мне книги, либо когда окончательно меня валит сон. Но это же нельзя было никогда - нельзя было позволить себе сидеть с книгой до рассвета. Ругать будут. Вот и перестал почти читать книги..."© Эррейн
Меня родители опрометчиво (а может и мудро), в чтении никак не ограничивали, и немало ночей было мною потрачено на чтение чего нибудь, в чем просто тонул. А потом были дни, чаще больные и бездарные, чем иначе, с невозможностью вдохнуть полной грудью (интересно, чем бы это объяснили физиологи) и необыкновенным ощущением, что терять то уже нечего, а потому можно ходить с высоко поднятой головой, общаться с теми, от кого зависит твоя судьба, как с равными и поражаться необыкновенной четкости и красоте каждой веточки или блика на кирпичной стене.
Собственно так получилось и сегодня, так как :Ельф таки вдохновил меня прочитать серию о живых кораблях. В итоге на пересдачу по английскому я пришел не вполне адекватным, но как-то сдал его на тройку и теперь официально не имею академических задолженностей. Преподаватель английского чем-то напоминает Акулу, и пугает непоследовательностью мелких фраз и дел. За ее спиной стоит здоровенный трансформатор с надписью "вам всегда будут рады", что тоже добавляет настроя.
Касательно же саги о живых кораблях, то хочется как-то структурировать такую мысль, что какую нибудь простую и ни во что не облеченную мысль типа "убивать плохо, а спасать хорошо" я могу из книги воспринять, только если ее выразит там настоящий мастер слова, а стоит проскользнуть даже не фальши, а только лишь тени некоторого непрофессионализма автора, как все воспринимается как агитка и книга откладывается. Зато авторам, которые вперед выставляют вроде бы незамысловатую сюжетную линию типа "не сдавайся и иди к мечте, а там и любовь и счастье приложится", зато выстраивают вокруг необычный но правдоподобный мир, где корабли следуют по маршрутам, короли ведут войска, торговцы выставляют в витрины чудеса из далеких краев и тому подобное, то в такой книге я чувствую себя как рыба в воде, и очень многое прощаю автору.
Как-то вот непонятно, как же к этому относиться, вроде дурновкусие и безыдейность какая-то.
_________________
Мыши похоже, учуяв кота, затаились и что-то замышляют.
Меня родители опрометчиво (а может и мудро), в чтении никак не ограничивали, и немало ночей было мною потрачено на чтение чего нибудь, в чем просто тонул. А потом были дни, чаще больные и бездарные, чем иначе, с невозможностью вдохнуть полной грудью (интересно, чем бы это объяснили физиологи) и необыкновенным ощущением, что терять то уже нечего, а потому можно ходить с высоко поднятой головой, общаться с теми, от кого зависит твоя судьба, как с равными и поражаться необыкновенной четкости и красоте каждой веточки или блика на кирпичной стене.
Собственно так получилось и сегодня, так как :Ельф таки вдохновил меня прочитать серию о живых кораблях. В итоге на пересдачу по английскому я пришел не вполне адекватным, но как-то сдал его на тройку и теперь официально не имею академических задолженностей. Преподаватель английского чем-то напоминает Акулу, и пугает непоследовательностью мелких фраз и дел. За ее спиной стоит здоровенный трансформатор с надписью "вам всегда будут рады", что тоже добавляет настроя.
Касательно же саги о живых кораблях, то хочется как-то структурировать такую мысль, что какую нибудь простую и ни во что не облеченную мысль типа "убивать плохо, а спасать хорошо" я могу из книги воспринять, только если ее выразит там настоящий мастер слова, а стоит проскользнуть даже не фальши, а только лишь тени некоторого непрофессионализма автора, как все воспринимается как агитка и книга откладывается. Зато авторам, которые вперед выставляют вроде бы незамысловатую сюжетную линию типа "не сдавайся и иди к мечте, а там и любовь и счастье приложится", зато выстраивают вокруг необычный но правдоподобный мир, где корабли следуют по маршрутам, короли ведут войска, торговцы выставляют в витрины чудеса из далеких краев и тому подобное, то в такой книге я чувствую себя как рыба в воде, и очень многое прощаю автору.
Как-то вот непонятно, как же к этому относиться, вроде дурновкусие и безыдейность какая-то.
_________________
Мыши похоже, учуяв кота, затаились и что-то замышляют.
Читать - необходимо, как воздух.
По крайней мере, таким, как я.
иначе - смерть.
Духовная, конечно же.
но кому от этого проще.
Мне как раз кажется, что автор, не тыкая читателю моралью в лицо, относится к нему с уважением. Если на то пошло, с конфликтами и идеями "хорошо и плохо" у Хобб всё тоже хорошо. Просто оно неоднозначно и аккуратно подано. Вот вам факты и мнения, а выводы уже на вас. Это куда эффективнее, нежели бить моралью по голове, как большой табличкой "Нельзя", как мне думается. На "нельзю" можно восстать просто из принципа. На выводы, к которым ты пришёл сам, уже не восстанешь.
Lissiel, часто встречал такое отношение к книгам, которые читателя развлекают, а не только учат. Теперь пытаюсь сам разобраться, как оно должно быть для меня, и нет ли некоторого упадка мысли в том, что читаю я в основном ради развлечения.
а про "развлекают-учат" тоже имею что сказать. Книги учат или развлекают - это зависит во многом от читателя, кстати. А не только от самой книги. чтение в идеале - это такая же полноценная работа ума, как и написание.
На счет Фрая, кстати, к тебе же скоро Магистр собирается нагрянуть, можешь через него передать пару новых томов, чтоб когда я в 10-х числах появлюсь - забрать?
Я на неопределенное время сдал все фраекниги скопом матери на перечтение, так что не знаю, когда они у меня снова дома окажутся.